Authors: Shahnawaz; R.B. Mishra
Addresses: Department of Computer Engineering, Institute of Technology-Banaras Hindu University (IT-BHU), Varanasi-221005 UP, India ' Department of Computer Engineering, Institute of Technology-Banaras Hindu University (IT-BHU), Varanasi-221005 UP, India
Abstract: This paper describes the usage of case markers in Hindi-Urdu grammar and implementation of translation rules for case marking in our English to Hindi/Urdu machine translation system. Case marking is one of the sensitive and important parts in machine translation for grammatical relation and semantic point of view. In this study, we are discussing the case marker, postpositions and their effect on nouns, pronouns and verbs. We have created and implemented translations rules and achieved n-gram BLEU score: 0.6985, METEOR score: 0.8599 and F-measure score: 0.8714 which is an improvement to our system's previous MT evaluation scores.
Keywords: artificial neural networks; ANNs; back propagation; rule-based translation; case marking; English; Urdu; Hindi; machine translation systems; translation rules; grammatical relationships; semantics; nouns; pronouns; verbs.
International Journal of Knowledge Engineering and Soft Data Paradigms, 2013 Vol.4 No.2, pp.138 - 165
Available online: 08 Dec 2013 *Full-text access for editors Access for subscribers Purchase this article Comment on this article